«В УГКЦ будет новый перевод Служебника Божественной Литургии», €? владыка Венедикт

«В УГКЦ будет новый перевод Служебника Божественной Литургии», €? владыка Венедикт
2018-09-08
«В УГКЦ будет новый перевод Служебника Божественной Литургии», €? владыка Венедикт

В пятницу, 7 сентября, в рамках Синода Епископов УГКЦ, который в эти дни проходит во Львове-Брюховичах, рассматривались литургические вопросы. О них докладывал владыка Венедикт (Алексийчук), председатель Патриаршей литургической комиссии. Владыка Венедикт сосредоточился на двух вопросах. проекте Месяцеслов УГКЦ и переводе Служебника Литургии святого Иоанна Златоуста. Владыка заверил, что новый перевод Литургии — будет.

Об этом сообщает Департамент информации УГКЦ. «Новый перевод Литургии — будет. Сейчас идут завершающие штрихи над определенными дополнениями. Когда перевод будет принят, то будет разрешено, чтобы некоторые приходы и монастыри его использовали в течение определенного времени, чтобы на практике его проверить. Нужно, чтобы определенные приходы и монастыри эти тексты «вымолили» и сделали (при наличии) необходимые замечания.

А тогда он станет обязательным для всех», — подчеркнул владыка Венедикт (Алексийчук). «Сейчас крайне необходимы качественные переводы литургических текстов, ведь каждое поколение должно иметь свой перевод. Церковь живет, развивается, развивается также речь. Поэтому, по моему убеждению, каждое поколение должно делать новые переводы, чтобы учитывать эти изменения», — пояснил владыка Венедикт. Он рассказал, что теперь к труду привлекают украинских специалистов и знатоков этого дела из диаспоры.

Кроме этого, продолжается сотрудничество с переводчиками, богословами и специалистами Литургии нашей и других Церквей, чтобы перевод был полноценным и максимально объективным. Они работали и над предыдущими текстами и использовали (сверяли) иноязычные источники, чтобы лучше передать богословский смысл. Решение должен принимать Синод и Глава Церкви. «Литургические вопросы являются важнейшими в жизни Церкви, потому что Литургия — это прекрасная возможность, когда мы встречаемся с Всевышним. А что есть важнее, чем встреча с Творцом.

Ничего», — считает владыка Венедикт (Алексийчук), Правящий архиерей епархии Святого Николая с центром в Чикаго. «Эти вопросы важны для всей Церкви, ведь мы имеем личный опыт разговора с Богом, а также совместный опыт, то есть то, что мы называем Литургией. Литургия (с греческого языка) — это общее дело. Поэтому мы говорим о том, как совместно молимся, потому что аспекты совместной молитвы разные», — добавил он. «В нашей человеческой логике мы имеем кучу проблем и трудностей.

что делать в период выборов, в современной политической и экономической ситуации и т. п.. Однако у Бога нет проблем. Он имеет готовые решения на все. Поэтому, когда мы молимся, когда встречаемся с Ним лично и вместе, когда мы с Ним, если говорить современным языком, «в режиме онлайн», то находим ответ. Поэтому эта работа над литургическими текстами и дискуссии над нашей общей молитвой являются очень важными», — заверил владыка Венедикт.

По его словам, была дискуссия также и над тем, стоит ли вносить какие-то изменения или уточнения в Месяцеслов. Дискуссии относительно церковного календаря председатель Патриаршей литургической комиссии считает плодотворными, поскольку были приняты определенные решения.

Related posts:

Leave a Reply