«Там, где мы жили, стреляют каждый день и мы даже не знаем остался ли наш дом», – рассказы переселенцев

«Там, где мы жили, стреляют каждый день и мы даже не знаем остался ли наш дом», - рассказы переселенцев

Переселенцам из Донбасса и Крыма, поселились на Львовщине, торжественно вручали паспорта. Кому-то недавно исполнилось 16, им, далеко от родного дома, дали вид граждан Украины. Другие же, найдя свою половинку за сотни километров, обменивали документы после бракосочетания.«Взгляд» узнавал истории переселенцев, которых война на Донбассе и аннексия Крыма забросили на территорию Львовской области. В зале паспортного центра тихо. Работники суетятся, доставляют кресла и готовятся к торжественной церемонии вручения паспортов временно переселенным жителям оккупированных территорий, как привыкли их называть в официальных документах и госструктурах.Понемногу собираются и переселенцы.

Они выглядят спокойными, стараются не привлекать внимания, и смущенный растерянный взгляд выдает их. Кажется, что этих людей забросили на чужую планету с совершенно другими привычками и людьми.На этом фоне выделяется рыжеволосая девочка, которая радостно улыбается и раздает комментарии журналистам.-Расскажете свою историю, как попали во Львов?- Конечно, с радостью,- отвечает по-русски.Девочку с огненными волосами зовут Даша Якушева, ей 16 и сегодня она получит свой первый паспорт. Говорит, что до Львова ее три месяца назад забросила война, которая разгорелась в родном Луганске.«Сейчас в Луганске война, поэтому я с мамой приехала во Львов. Мы живем у моей крестной. Я очень скучаю, но вернуться смогу не раньше, чем весной», – говорит Дарья.Она радостно демонстрирует на камеру паспорт со своей, родной луганской пропиской.Неподалеку, на узком диванчике, с мамой сидит понурая девушка.

Она не поднимает глаз, лишь смотрит в пол, кивает в тон мелодии, что тарабанит в наушниках.-Добрый день. Не против пообщаться с прессой?- У-У, – отказывается кивком«нет, Нет, мы не против, – подхватывает мать девочки Светлана Антонова, – мы из Дебальцево Донецкой области». Сразу же, невольно, в мыслях появляются многочисленные видео и фото обстрелов города, по спине пробегает холод.«Мы приехали сюда в конце мая, у меня трое деток, Наталья средняя, ей 16, она учится в Львовском высшем профессиональном художественном училище на втором курсе, сегодня получает паспорт. А во Львовской политехнике учится мой сын, именно поэтому мы перебрались во Львов, знали, куда едем», – продолжает женщина.-Трудно было выбраться из Дебальцево?Планируете вернуться?-Мы уезжали, когда все только начиналось, были первые обстрелы донецкого аэропорта. Думаю, что ни к чему будет возвращаться.

Там, где мы жили, стреляют каждый день и мы даже не знаем остался ли наш дом целым. Будем здесь,а там как Бог даст.Светлана не может подобрать слов, чтобы выразить насколько ей приятно, что здесь о ней заботятся. Женщина хвастается, что ее семья смогла устроиться, муж нашел работу, она же учится на флориста, ей предложили в центре занятости.Пытаюсь снова заговорить с Наташей, но она упрямо отворачивается и даже не хочет взглянуть в мою сторону. Не повеселела она и после получения паспорта. Наверное, ей тяжело адаптироваться к новым условиям.«Нет, я не буду ничего комментировать, не люблю я этого, лучше не надо», – взволнованно отвечает женщина в ярко-зеленой куртке, которая выигрывает контрастом с голубыми стенами паспортного центра.С третьей попытки удается завязать разговор.

Ее зовут Ирина, они приехала из Донецка в начале ноября. Переспрашиваю почему так поздно, кажется, что террористы распоясались еще в мае-июне. «Мой муж работал там до того времени, но потом с работой стало очень тяжело, зарплата стала намного меньше. Поэтому мы решили некоторое время пожить здесь, потому что мой муж из Львова».Женщина с иронической улыбкой уверяет, что сепаратисты ее не трогали, ни разу не угрожали. Говорит, что здесь очень хорошо, и люди приятные, но твердо решила вернуться домой, как только все уляжется.Потом Ирина перешла в другую часть зала, подальше от прессы и вопросов.

Она лишь искоса наблюдала на десяток камер, которые обступляли каждого переселенца. Что было в этом взгляде, отчаяние, презрение, равнодушие, прочитать так и не удалось. После торжественной церемонии она скромно подошла к окошку, забрала свой документ и растворилась в толпе.Закутанная в теплый шарф на мягком диване неподалеку сидит молодая девушка с усталым видом, кажется, он дремлет.-А откуда вы?-Ой, не надо, я не имею сил говорить, я только с ночной смены, я очень уставшая…Это – Мария Воронцова из Симферополя. Удалось перекинуться с ней несколькими словами.«Во Львов я приехала еще в апреле. Я очень люблю Львов, украинский язык и Украину.

Планирую остаться здесь или переехать в другой украинский город. У меня в Крыму остались родные, хочу к ним поехать, но это будет очень короткий визит», – добавила Мария.С другой стороны посреди общей суеты и шума, который подняли в зале журналисты, смирно сидит симпатичная шатенка Анна Вахула. Она из Донецка, но уже пять лет живет на два города, ее возлюбленный родом из Львова. Она рассказывает, что летом планировала пожениться и переехать, однако тяжелые условия и война внесли свои коррективы.«Мой переезд и свадьбу мы планировали давно, еще до АТО. Это должно произойти летом, но через события, которые начинались в Донецке, пришлось сделать это быстрее», – говорит девушка.

Сейчас она уже официально львовянка и не может дождаться, чтобы получить паспорт.Рассказывает, когда еще была в Донецке, со стороны «ополченцев» не было преследований или угроз, тогда они как раз зашли и рассеялись по всему городу. «Они общались с людьми, я видела, довольно длительное время. Но уже тогда имели свои маршрутки, разъезжали на машинах с автоматами, были такие очень важные, требовали, чтобы их пропускали», – добавляет почти чистом русском девушка.Наш разговор с Анной дважды прерывали операторы, которые мостились вокруг необычной пары. Она из Крыма, он из Нового Роздола, познакомились в Киеве, во время рабочей поездки. «Встречались мы не долго.

Потом я поехала к нему в гости, планировала на пять дней, а получилось на месяц. Здесь он и сделал предложение, мы поженились. Все говорили, как вы вообще будете вместе. Очень трудно было знакомым понять нас, мой муж из Западной Украины, а сейчас эти все события в Крыму. Кое-кто остался с нами, кое-кто отсеялся», – рассказывает Елена Рой из Керчи.Она снова и снова всем желающим повествует свою историю, добавляет деталей, улыбается… ее глаза безумно горят.

Все время ее муж не сводит замилуваного взгляда с Елены. В очередной раз убеждаюсь, что политика или стереотипы теряют всякую силу, когда вступают в бой со стрелами амура.-А как родные отреагировали на ваше решение пожениться?-Они были удивлены, немного в шоке, но сейчас моя мама очень любит своего львовского зятя!-И я ее люблю, передай обязательно!, – добавляет ее муж.. Вслух.

Related posts:

Leave a Reply