«Прощаем и просим прощения!». Полный текст совместной декларации католических церквей Украины и Польши по случаю 70-х годовщин Волынской трагедии

«Прощаем и просим прощения!». Полный текст совместной декларации католических церквей Украины и Польши по случаю 70-х годовщин Волынской трагедии

ДЕКЛАРАЦИЯ Верховного Архиепископа Святослава Шевчука, Митрополита Киево-Галицкого Украинской Греко-Католической Церкви,. Иоанн Павел II). Жертвами кровопролития и этнических чисток стали десятки тысяч невинных людей, в частности женщины, дети и старшие, прежде всего поляки, но и польские граждане других национальностей, среди них и украинцы, особенно те, которые спасали соседей и родственников, что находились в опасности. Жертва их жизни призывает нас в эти дни до особенно глубокого размышлениям, к горячей молитвы об отпущении грехов и прощении, а также о милости отваги стать в правде перед Богом и людьми. Семидесятилетие трагических событий – это возможность обратиться к украинцам и полякам с призывом о дальнейших шагах на пути к братскому сближению, которое невозможно без искреннего примирения.

К этому нас поощряет и 1025-летия Крещения Руси, а также первый год подготовки к празднованию 1050-летия Крещения Польши. Необходимо подчеркнуть, что при крещении человек и народ принимает не только отпущение грехов и надежду на спасение, но и готовность жить Евангелием Иисуса Христа с Его приказом прощать вины. Осознаем, что только правда может сделать нас свободными (Ин. 8, 32), правда, которая ничего не украшает и не обходит стороной, которая ничего не замалчивает, но ведет к прощения и отпущения грехов. Будучи детьми одного Отца на небе, спрямовуймо к Его милосердие просьбу о прощении в духе молитвы.

«Прости нам вины наши, как и мы прощаем должникам нашим». Помните при этом хорошие страницы совместной истории наших народов, радости и успехи сотрудничества и не забываем обиды, причиненные особенно во время Второй мировой войны и после нее. Христианская оценка преступления на Волыни требует однозначного осуждения и извинений. Считаем, что насилие и этнические чистки при каких обстоятельствах не могут быть методом решения конфликтов между народами, не могут быть оправданы ни политической, ни экономической, ни религиозной ситуацией. Стремимся почтить память невинно погибших, попросить прощения у Бога за совершенные преступления и призвать всех украинцев и поляков как в Польше, в Украине, так и в целом мире, к отваге открыть сердца и разум для взаимного прощения и примирения.

Хотим напомнить слова кардинала Любомира (Гузара), высказанные в 2001 году, о том, что «некоторые сыновья и дочери Украинской Греко-Католической Церкви совершали зло, к сожалению, сознательно и добровольно, своим ближним собственного народа и других народов». Как Глава Греко-Католической Церкви хочу повторить эти слова и сегодня и попросить прощения у братьев-поляков за преступления, совершенные в 1943 году. Во имя правды считаем, что прощение и просьбы о прощения требует позиция тех поляков, которые делали зло украинцам и отвечали насилием на насилие. Как Председатель Епископата Польши прошу у братьев-украинцев прощения. Сегодня поляки и украинцы держат в своей памяти болезненные раны и воспоминания о Волынской трагедии.

Особенно заметны они в современном украинском обществе, добро которого самое важное и для Римско-Католической Церкви в Украине. Поэтому присоединяюсь к призыву о примирении как Председатель Римо-Католического Епископата Украины. Надеюсь, что несмотря на трагическое прошлое, добрососедские и христианские отношения поляков и украинцев возможны везде, где они встречаются, сотрудничают ли думают о будущем. Осуждения нуждается и крайний национализм и шовинизм, потому что с атеистическим и тоталитарным коммунизмом, это была идеология, которая в ХХ веке привела к миллионам жертв. То, что кое-кто считал оправданным в глазах Бога, оказывалось безусловным попранием Его Заповедей.

Перед лицом Бога, в свете Его твердого требования «Не убивай!», выражаем горькое осознание проступков, ибо ничто не оправдывает взаимную враждебность, которая приводит к пролитию братской крови. Объективное исследование фактов, а также представления масштаба трагедии прошлого становится насущной делом и задачей историков и специалистов, ибо только познание исторической правды может утихомирить взбудораженные вокруг этого дела эмоции. Призываем украинских и польских ученых к исследованиям исторических источниках и сотрудничества в объяснении обстоятельств тех ужасных преступлений, а также к формированию списка имен всех тех, которые подверглись терпения. Видим необходимость достойного чествования памяти жертв в местах, где они претерпели наибольшего страдания и смерти. Напоминаем, что украинские и польские католические епископы начали диалог о необходимости примирения обеих Церквей и народов еще в октябре 1987 года во время встречи в Риме, накануне Тысячелетия Крещения Киевской Руси.

Годом позже состоялась исторически важная Литургия на Ясной Горе с участием кардинала Юзефа Глємпа и Главы Греко-Католической Церкви кардинала Мирослава (Любачивского). Празднование Тысячелетия Крещения Руси Украинской Греко-Католической Церковью на Ясной Горе, в духовной столице Польши, была значительным шагом – знаком выхода Церкви из подполья в СССР, где она была запрещена и преследуема. Пророческое значение имели слова блаженного Иоанна Павла II, сказанные во Львове в 2001 году. «Пусть благодаря очищению исторической памяти все будут готовы поставить выше то, что объединяет, а не то, что разделяет, чтобы вместе строить будущее, опирающееся на взаимоуважении, на братской общности и сотрудничестве, на аутентичной солидарности». В июне 2005 года в Варшаве и Львове был провозглашен совместное письмо Синода Украинской Греко-Католической Церкви и Конференции Епископата Польши.

Тогда обе стороны сказали слова. «Прощаем и просим прощения!», – которые ранее были фундаментом польско-немецкого примирения, с надеждой на то, что сейчас принесут плоды в украинско-польских отношениях. Готовность к таким действиям подтвердили тысячи верующих, отвечая. «Аминь!». Сегодня чествуем и вспоминаем тех украинцев и поляков, которые, рискуя жизнью, спасали ближних от смерти или по-другому становились на их защиту в те трагические дни.

Молимся вместе о вечный покой для всех невинных жертв, которые погибли в 1943 году на Волыни. Молимся и о Божье милосердие для тех, которые подверглись идеологии насилия и ненависти, а также за то, чтобы война, которая давно закончилась в наших землях не теплилась и до сих пор в людских сердцах. Поэтому, имея в виду нынешние и будущие поколения, повторяем от имени наших Церквей, что ненависть и насилие – это всегда проявление деградации человека и народа. Думая о будущем, осознаем, что без единства Церковь не будет правдивой в исполнении своей евангельской миссии, а наши народы не будут иметь перспективы сотрудничества и развития как в религиозной, так и в политической сферах. Считаем, что сотрудничество свободной Украины и свободной Польши необходима для того, чтобы в этой части Европы царил мир, была обеспечена свобода вероисповедания каждого, а права человека не оказывались под угрозой.

Видим необходимость совместного свидетельства христиан Украины и Польши в Европе, которая объединяется. Вместе стоим перед вызовами, которые создают секуляризация и попытка организации жизни по принципу «будто Бога не существует». Мы часть Божьей любви и, в связи с поощрением Святейшего Отца Франциска, должны быть звеном в цепи любви в мире. Церкви, которые досвідчили мученичества, имеют особое право напоминать Европе о ее христианских корнях. Пусть Господь презирает на Церковь на наших землях и поможет украинскому и польскому народам жить в мире, взаимно делиться своим духовным богатством, а также вносить свой вклад в единство и будущее Европы.

Посылаем также братское приветствие братьям-православным, веря, что процесс взаимного примирения вылечит раны, которые стоят на пути гармоничного сосуществования народов и широкого стремления к единству Христовой Церкви. .

Related posts:

Leave a Reply