Феномен Дэна Брауна: Переводчики про особенность работы с творениями Дэна Брауна и его новый роман «Инферно»

Феномен Дэна Брауна: Переводчики про особенность работы с творениями Дэна Брауна и его новый роман «Инферно»

Переводчики про особенность работы с творениями Дэна Брауна и его новый роман «Инферно»«Феномен Дэна Брауна. автор создает для читателя коридор бегства от реальности» Владимир Горбатько, переводчик нескольких книг Дэна Брауна, в том числе нового романа «Инферно»Феномен Дэна Брауна заключается в необычности и динамичности сюжетов его книг. Некоторым людям надоедает реальность, некоторые ее боятся, поэтому им хочется куда-то убежать. Дэн Браун дает читателям этот коридор побега. Когда читатель представляет себя на месте профессора Лэнгдона, писатель отвлекает его от действительности, и это отвлечение – поистине талантливое.Такими мыслями поделился с «Взглядом», автор переводов книг Дэна Брауна, опытный украинский переводчик иностранной художественной литературы Владимир Горбатько.Новый детектив Дэна Брауна «Инферно» (в переводе – «Ад») только что вышел из литературной печки в издательстве Doubleday.

Это продолжение серии о гарвардского профессора Роберта Лэнгдона (предыдущие книги Брауна в едином сюжетном ключе. «Ангелы и демоны», «Код да Винчи» и «Утраченный символ»). В основе сюжета «Инферно» – первая часть «Божественной комедии» Данте Аліґєрі «Ад» «Новый роман «Инферно» – интересен как триллер. Понятное дело, что это специфическая литература, но она довольно интересная. Пока события разворачиваются динамично и это в стиле Брауна.

Это важно и для меня, как переводчика, потому что когда книжка скучная, ее неинтересно переводить», – отмечает автор перевода «Ада».Текст «Инферно», отмечает Владимир Горбатько, для перевода не сложный, впрочем сложности начнутся, когда придется переводить криптограммы. И если переводчик, за плечами которого уже три переводы Брауна («Точка обмана», «Утраченный символ» и «Цифровая крепость»), узнал авторский стиль с первой строки, то сама речь стала другой. «Кое-что изменилось в языке автора. Через меня уже столько книг прошло, что иногда читаешь собственный перевод, а он, как чужой. Мне кажется, речь Брауна стала богаче, интереснее.

Может я от него отвык, давно не видел его текстов».В то же время Владимир Горбатько находит в книге знакомые мотивы. «Попался мне только что «мопед», на котором убегали от преследователей в «Цифровой крепости». Ничего здесь удивительного нет. У каждого автора голова не резиновая, ограничено», – комментирует «повтори» собеседник и добавляет:«на самом Деле роман содержит много полезной информации. Ибо кто такой Данте я знаю, а кто-то, может, не знает.

Кто-то прочитает и те же картины, вдохновленные произведениями Данте, то именно «Инферно» в творчестве многих художников и композиторов, и обогатится», – отметил Владимир Горбатько.Если говорить о личных симпатиях к написанному Брауном, то переводчик признается, что для него были особенно интересными «Цифровая крепость» и «Точка обмана».«Не знаю, насколько эти книги были успешны в финансовом плане, но в них Браун брал не очень политкорректные темы, например, методы работы спецслужб, «гнилость» власти. Другие его книги стали отступлением от этих острых тем. Почему-то «острые книги» не пошли так хорошо, как «Код да Винчи» или «Символ», – размышляет Владимир Горбатько. В то же время «Инферно», по мнению переводчика, гораздо интереснее произведение, чем «Утраченный символ».Владимиру Горбатько приходится работать каждый день по 8-10 часов, без определенных трудностей не обходится:«Я вышел сейчас на 40 тысяч знаков днем. Трудно, я не маленький мальчик, мне 55 лет, а это 8-10 часов работы.

Не знаю, дальше может и быстрее пойти. Но спотыкаюсь о реалии. Сама речь – Бог с ней, ее можно выучить за столько лет, но, скажем, какая-то местность, какое-то кафе или художественная картина, галерея. Начинаешь искать в Интернете, что там такое, чтобы не написать ничего лишнего. Потому что английский язык – многозначительная.

Можно что-то из контекста не то вытащить и не так, соответственно, написать. На это время убирается. Вообще, никто так быстро не переводит, как я и я этим горжусь», – поделился опытный Владимир Горбатько.По его словам, по плану он должен сдать «Инферно» 14 июня. «Я сдам его. Мне некуда деваться.

Мне для себя будет стыдно его не сдать вовремя», – отметил переводчик. Он также рассказал «Взгляду», что в переводах важно замечать подтекст. мало знать язык. «Откровенную халтуру сразу видно, а когда ошибается опытный человек, то потому, что не досмотрела», – поучает опытный переводчик. «Мне приходилось переводить классиков английской литературы, я находил для себя узкие места.

Интересно было, как там «мастеритые русские переводчики» перевели, я открываю, а у них этого места вообще нет. Его просто выбросили», – говорит собеседник и объясняет, что тексту надо жить, внимательно читая, не портить его.«Иногда увидел какое-то другое слово, думаешь вставить его, но я ничего не пишу просто так. Каждое слово у меня на своем месте. Это тяжелая работа. Мне хочется «дрыгать ногами», потому что сейчас почти лето на улице и хочется на пруд поехать.

Сначала было интересно. чисто профессиональный подход. А сейчас – сидишь в комнате и занимаешься переводом», – поделился Владимир Горбатько. По сюжетной линии, то переводчик категорически не заглядывает вперед и не опережает события. «Заранее я не могу читать.

Я не успею ничего сделать. Читать книгу заранее – абсолютно ненужная вещь. Это отнимает время, а время – это деньги. Я не преподаватель, который для своего удовольствия играет украинскими переводами англоязычных текстов. На мне куча обязанностей», – отметил опытный Владимир Горбатько.

«Он нарушает деликатные и провокационные темы». Феноменальність Дэна Брауна она объяснила «Взгляду» так. «Во-первых, его книги – это детективы. Во-вторых, у них есть много интересной правдивой информации, представленной в популярной форме. Это не совсем дешевые детективы, они относятся к качественным.

И, в-третьих, в книгах «Код да Винчи» и «Ангелы и демоны» он нарушает деликатные и провокационные темы – связь и сосуществования науки и религии», – поделилась мыслями языковед.«Его книги очень интересно построены» Виктор Шовкун, переводчик «Кода да Винчи» для журнала «Вселенная»Еще один переводчик Дэна Брауна известный украинский переводчик, писатель Виктор Шовкун, перевел «Код да Винчи» для журнала иностранной литературы «Всесвіт». «Я слышал о его новый роман «Ад». Понимаете, есть литература очень серьезная, а есть литература приключенческая, то есть, бестселлер. Как приключенческий роман, его книги очень интересно построены. В «Коде», например, он поднял проблему, что Иисус был женат.

Это очень вероятно, поскольку у евреев не могло быть так, чтобы в 30 лет был не женат. Он анализирует эту проблему. Сейчас не имею времени прочитать «Инферно», потому что теперь для меня это стало требовать много времени», -рассказал Виктор Шовкун.Комментарий для Взгляда«Мы надеемся издать книгу уже в июле и быть как всегда первыми в переводе на славянские языки» Иван Лопатченко, промо-менеджер издательства «КСД»Заметим, что на «Инферно» харьковское издательство «Клуб семейного досуга» возложило большие надежды. Об опыте сотрудничества с Владимиром Горбатько, а также о настроенности издательства «открыть» нового Брауна в украинском переводе «Взгляда» рассказал промо-менеджер издательства «КСД» Иван Лопатченко. «Владимир Горбатько начал работать над новым романом 14 мая, как только вышла книга в мировой продаже.

Текст для перевода всем странам предоставили одновременно, чтобы не спровоцировать пиратство, и теперь зависит, кто быстрее это сделает. На нашей стороне уже опыт сотрудничества с переводчиком», – заверил промо-менеджер «КСД» Иван Лопатченко.. Есть стремление выпустить украинский перевод раньше, чем российский на несколько недель, тем более, что наша книга будет стоить в 2,5 раза дешевле, чем российская», – рассказал Иван Лопатченко.Отметим, книги Дэна Брауна в украинском переводе выходят в издательстве Клуб семейного досуга. Первой вышла книга «Код да Винчи» в 2006-м году, сразу следующего года Анжела Каменец перевела «Ангелы и демоны». Следовательно, с другими книгами работает Владимир Горбатько.

В 2010-м вышли две книги американского писателя «Точка обмана» и «Утраченный символ», в 2011-м Владимир Горбатько перевел «Цифровую крепость» и этим самым «закрыл» ею предыдущую линию Брауновского детектива-триллера. Напомним, украинский перевод «Потерянного символа» вошел в первую десятку переводов во всем мире и был первым на постсоветском пространстве. Надеемся, что «Инферно» также опередит славянских коллег. для этого, собственно, и старается Владимир Горбатько..

Похожие Новости

  • Ешь и учись!Ешь и учись! (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Столовые приборы с поучительными надписями были традиционными атрибутами львовских семей, можно Ли совместить обычный и духовный обед. Во Львовском музее исторических драгоценностей нас убедили, что можно. Старший научный сотрудник музея Татьяна Лозовая рассказала "Взгляда" о необычные столовые приборы ХVII века, которые были украшены нравоучительными надписями. Такое серебро, как утверждают музейщики, вполне вероятно было […]
  • Звезды в новом году приготовили Садовом головокружительный успех, а Сале – испытанияЗвезды в новом году приготовили Садовом головокружительный успех, а Сале – испытания (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Чтобы узнать, что 2014-й год Синего Коня принесет городскому голове Львова Андрею Садовому и губернатору Львовщины Олегу Сало «Взгляд» обратился за прогнозы до председателя Львовской региональной ассоциации астрологов «Гелиос» Олега Горбаня. В целом, как предсказывают звезды, новый год будет благоприятным и успешным для мэра Львова и полным изменениями для председателя ЛОГА.На Садовой ждут и звездный час, и накал Андрей Иванович, как […]
  • На шахтах «Львовуголь» восстановлено снабжение электричества после отключения €? МинэнергоНа шахтах «Львовуголь» восстановлено снабжение электричества после отключения €? Минэнерго Новости - 2019-12-23 На шахтах «Львовуголь» восстановлено снабжение электричества после отключения €? МинэнергоНа шести шахтах государственного предприятия «Львовуголь» электроснабжение восстановлено после того, как в ночь с 22 на 23 декабря его отключали из-за требования энергопоставщика внесли оплату заранее, сообщила прессслужба Министерства энергетики и защиты окружающей среды Украины. «Отключения шахт от электроэнергии произошло из-за требования предоплаты со […]
  • На Львовщине судили дезертираНа Львовщине судили дезертира Новости - 2019-05-05 На Львовщине судили дезертираНа Львовщине судили военнослужащего, который покинул военную часть в августе 2017 года и не вернулся. Суд приговорил его к пяти годам лишения свободы, однако освободил от отбывания наказания. Об этом стало Единого государственного реестра судебных решений, пишет Status Quo. Судом признано доказанным, что обвиняемый, 18. 2017 года, являясь военнослужащим Вооруженных Сил Украины, проходя военную службу по контракту на […]
  • Смертельное ДТП во Львове: столкнулись автомобиль охранной фирмы и ВМWСмертельное ДТП во Львове: столкнулись автомобиль охранной фирмы и ВМW Новости - 2019-04-18 Смертельное ДТП во Львове: столкнулись автомобиль охранной фирмы и ВМWСегодня, ночью, во Львове, на улице Любинской произошло дорожно-транспортное происшествие. Об этом сообщил координатор Стражи-1 Игорь Зинкевич, передает Смотри. Инфо. «18. 2019, в 00. 45, м. Львов, на ул. Любинской, 92 (возле АЗС «ОККО» ) произошло ДТП – столкнулись автомобиль Daewoo Lanos охранной фирмы «Танет» и автомобиль ВМW7 иностранной регистрации. Со слов свидетелей один […]
  • Сеть распространения тяжелых наркотиков разоблачили во ЛьвовеСеть распространения тяжелых наркотиков разоблачили во Львове Новости - 2018-07-19 Сеть распространения тяжелых наркотиков разоблачили во ЛьвовеРаботники внутренней безопасности НПУ вышли на след преступной группировки, которая на территории Львова сбывала героин и кокаин путем закладок. Ежедневная выручка дилеров от сбыта наркотиков составляла до 40 тысяч гривен. Во время санкционированных обысков сотрудники полиции изъяли наркотовару на полмиллиона гривен, сообщили в Гал-Инфо. К Львовского управления Департамента внутренней […]
  • Три львовские спортсменки-борцы завоевали медали на турнире в КитаеТри львовские спортсменки-борцы завоевали медали на турнире в Китае Новости - 2018-07-06 Три львовские спортсменки-борцы завоевали медали на турнире в КитаеВ Китае провели рейтинговый турнир по женской борьбе «China Open». Украину на этих престижных соревнованиях представляли три спортсменки-борцы, и каждая смогла завоевать награду турнира. Всего украинки завоевали три медали из трех возможных. Об этом сообщает Галичина спортивная. Золото в весовой категории до 62 килограммов завоевала Юлия Ткач. На пути к финалу Юлия одолела […]
  • На площади Яцека Куроня обустроят общественное пространство. ВизуализацияНа площади Яцека Куроня обустроят общественное пространство. Визуализация Новости - 2018-05-07 На площади Яцека Куроня обустроят общественное пространство. ВизуализацияКак сообщил заместитель городского головы по вопросам развития Андрей Москаленко, уже завтра начнут ремонтные работы общественного пространства на площади Яцека Куроня. Будет сделано новое мероприятие для людей с инвалидностью, установлена уличная мебель и высажены деревья. Об этом сообщили в мэрии. «В Львове появится еще один общественный пространство. В частности, […]
  • На Львовщине в системе EHealth зарегистрировалось 184 учреждения здравоохраненияНа Львовщине в системе EHealth зарегистрировалось 184 учреждения здравоохранения Новости - 2018-05-02 На Львовщине в системе EHealth зарегистрировалось 184 учреждения здравоохраненияВажным элементом перехода на новую модель оказания первичной медицинской помощи является подключение учреждений к системе «Электронного здоровья» (eHealth). Поэтому сегодня во Львовской области  в этой системе уже подключили 184 учреждения здравоохранения первичного уровня, информирует пресс-служба ЛОГА. Как информируют в департаменте здравоохранения Львовской ОГА […]
  • Во Львовском горсовете рассказали, как город зарабатывает на депозитахВо Львовском горсовете рассказали, как город зарабатывает на депозитах Новости - 2018-04-20 Во Львовском горсовете рассказали, как город зарабатывает на депозитахЗа первые три месяца 2018 года город на депозитах заработал 13 млн гривен. Об этом сообщил директор департамента финансовой политики ЛГС Олег Ищук. «Средства на депозитах - это не свободные средства, это временно свободные средства. Они имеют свое назначение и расписаны конкретно по объектам. Однако, поскольку эти объекты сдаются в эксплуатацию через 3-5 месяцев, а доходы нам […]
  • Во Львове прошла информационная акция «СтопФЕйк»Во Львове прошла информационная акция «СтопФЕйк» Новости - 2018-04-11 Во Львове прошла информационная акция «СтопФЕйк»Фото. Мария ШевцивБлизько 30 активистов молодежных общественных организаций Львова сегодня, 11 апреля, организовали в центре города информационную акцию «СтопФЕйк». Участники раздавали прохожим мотивационные листовки и рассказывали о том, как распознать в интернете ложную информацию.  Об этом сообщает  Гал-инфо. Фото. Мария Сапожников«Сегодня мы собрали молодых, активных людей, которые хотят […]
  • Дорогу на Трускавец перекроют возмущенные жителиДорогу на Трускавец перекроют возмущенные жители Новости - 2017-11-07 Дорогу на Трускавец перекроют возмущенные жителиСегодня, 7 ноября, с 15. 00 в районе Деревушки, неравнодушные жители Стебника, Модрич и Трускавца проведут акцию протеста. Об этом пишет «Дрогобиччина-новини краю». Причина протеста – отсутствие, по словам людей, действенной реакции власти на пропасть в шахтах Полиминералу. Таким образом люди хотят привлечь внимание властей. Движение транспорта будет остановлено. Спецтранспорт ( скорые, пожарные) […]
  • Травмирован во время штурма облсовета журналистка находится в больнице. Медики не делают выводов относительно ее здоровьяТравмирован во время штурма облсовета журналистка находится в больнице. Медики не делают выводов относительно ее здоровья Новости - 2017-05-31 Травмирован во время штурма облсовета журналистка находится в больнице. Медики не делают выводов относительно ее здоровьяТравмированная во время вчерашнего штурма Львовского облсовета беременная тележурналистка Первого Западного  и дальше находится в больнице. Как информируют источники а, пока медики не рискуют делать выводы относительно ее здоровья, констатируя, что есть определенные проблемы. Конкретный вывод врачи прогнозируют сделать […]
  • Строить мусоросжигательный завод на Львовщине будет китайская компания?Строить мусоросжигательный завод на Львовщине будет китайская компания? Новости - 2017-05-12 Строить мусоросжигательный завод на Львовщине будет китайская компания?Китайская компания Grand blue намерена построить в Червонограде мусоросжигательный завод мощностью 320 тонн в сутки с выработкой тепловой и электрической энергии. Об этом стало известно сегодня, 11 мая, во время встречи председателя Львовской облгосадминистрации Олега Синютки и представителей компании Grand blue. Об этом информирует пресс-служба ЛОГА Стороны наметили план […]
  • Россия разместит новые средства ПВО на севере КыргызстанаРоссия разместит новые средства ПВО на севере Кыргызстана Новости - 2020-02-14 Россия разместит новые средства ПВО на севере КыргызстанаРоссия планирует разместить новое оборудование противовоздушной и противоракетной обороны и беспилотники на своей авиабазе возле города Кант на севере Кыргызстана, сообщил заместитель начальника Генштаба вооруженных сил Кыргызстана Нурлан Киришеев. Россия от 2003 года использует в Кыргызстане как свою авиабазу Кант – военный аэродром в Чуйской области за 20 километров на восток от Бишкека – и […]

Related posts:

Leave a Reply